Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
24 octobre 2014 5 24 /10 /octobre /2014 23:06

panorama_lac_ste_Anne_du_col_Girardin.jpg

 

En ce week end du mois de juillet la météo en montagne s'annonce très mauvaise mais cette sortie était planifiée de long mois a l'avance avec mon ami Anthony. Arrivé sur les lieux, le temps est dégager , nous décidons tout de même de faire l'ascention jusqu'au lac. Après deux bonnes heures et demi de rando, nous arrivons au bord de l'eau, juste le temps de monter la tente qu'un violent orage de grêle éclate et s'abatra sur nous pendant plus de cinq heures, nous obligeant a rester dans la tente. Il aura fallu attendre 19 heures pour enfin aller faire le coup du soir.

 

In the weekend of July weather in the mountains looks very bad but this trip was planned months in advance along with my friend Anthony. Arrived on the scene, time is clear, we decided nevertheless to the ascention to the lake. After two hours and a half of hiking, we arrived at the water's edge, just enough time to set up the tent a violent hailstorm broke out and come upon us for more than five hours, forcing us to stay in tent. It took 19 hours to finally go kick the evening.

 

P1080028.JPG

 

Quelques lancés suffiront a Antho pour faire sa première truite en lac de montagne, mission accomplie !

 

Prise avec un Jackson Kanade 60 coloris #WCY :

 

P1080033.JPG

 

Puis viendra mon tour avec ce jolie Cristivomer venue tout droit des profondeur !

Then came my turn with this pretty touladi came straight from the deep!

 

P1080035.JPG

 

P1080039

                                                           Canne spinning Major Craft Basspara 662 ML


P1070235.JPG

                                   Jackson Kanade 60 coloris #LYM

 

Malheureuse la nuit nous obligera a rejoindre notre tente. Le lendemain matin le temps ne s'arrangeant pas nous serons forcer a nous rendre et a repartir. Ce sera les deux seuls poissons pris ce week end là.

 

Miserable night requires us to reach our tent. The next morning the weather was accommodating we will not force us to go and leave. This will be the only two fish caught there this weekend.

 

Changement de décors, après les Pyrénées direction les Hautes Alpes pour une semaine de vacance dans le Queyras. Accompagné de ma chérie nous alternerons entre randonées, balades, visites, et biensûr un peu de pêche en lac de montagne pour ma part. Voici un portfolio de mes différentes sessions:

 

Change of scenery after the Pyrenees towards the high Alps for a week of vacation in the Queyras. Accompanied by my dear we alternate between Hiking, walks, tours, and of course a little mountain lake fishing for me. Here is a portfolio of my various sessions:

 

P1080482.JPG

                                                                          Lac Ste Anne, Queyras

 

Je toucherais un grand nombre d'ombles chevalier, malheureusement aucun de maillés !

 

P1080474.JPG

                               Petit poisson deviendra grand...

 

P1080630.JPG

                                                         Lac Foréant avec le pain de sucre en fond 3208 m

 

P1080697.JPG

                 Lac Goléon avec la Meige en fond 3984m "massif des écrins"

 

P1080698.JPG

                                                                      Petite truite arc en ciel du lac Goléon

 

Les leurres utilisés ont étaient les Jackson Kanade 50 & 60, trout tune 5.5 et les Bassday Kangoku shad 40.

 

Au long de ce séjour dans les hautes Alpes, pas beaucoup de poissons mais des paysages a couper le souffle ! Un magifique département que je conseille fortement a tous les amoureux de nature et de pêche a la truite.

 

Lures were used were 50 & 60 Jackson Kanade, trout and tune 5.5 Bassday Kangoku shad 40.


Throughout his stay in the high Alps, but not many fish scenery breathtaking!
A magnificent department that I strongly advise to all lovers of nature and fishing for trout.


 

La fermeture est proche et dé mon retour dans les Pyrénées je profiterais de cette belle arrière saison pour embéter encores quelques farios avant la fraie.De quoi conclure cette saison en beauté!

 

The closure is near and on my return in the Pyrenees I would take advantage of the Indian summer to further annoy some farios before spawning. What conclude the season in style!

 

P1080351.JPG

 

P1080360.JPG

                                                    Le Jackson Pintail tune 6 a encore une fois fait le job !

 

SAM 2412

                                    Major craft Basspara 662 ML

 

P1080994.JPG

 

P1080367.JPG

 

La Basspara prend également des cèpes, par contre la remise en terre a été compliqué... J'espère que vous ne m'en voudrez pas trop !

 

 

Le jour de la fermeture arrive a grand pas,et c'est en ce dernier Dimanche du mois de Septembre, sous une pluie battante que je passerais la journée au bord de l'eau. Aucune tapes , aucun suivie, le désert ! Il faudra attendre la fin de journée pour que enfin je puisse férée cette belle brune n'ayant pas résister au twitch irésistible de mon Kanade 60 !

 

The closing day almost here, and it is in this last Sunday of September, in the pouring rain I would spend the day at the water's edge. No attack, no followed the desert! It was not until the end of the day that I finally can hang this beautiful brown who did not resist the twitch of my Kanade 60!

 

P1090012.JPG

 

C'est finalment sur cette dernière fario que se terminera cette saison de pêche en lac de montagne. Une année où j'ai pu découvrir de nouveaux spots, de nouveaux horizons où reine nature reigne encore sur cette partie du globe ! A l'année prochaine...

 

It's finally on the last brown that ends this season fishing in mountain lakes. A year where I could discover new spots, new horizons where nature still reigns queen on this part of the globe !Until next year ...

 

Repost0
1 octobre 2014 3 01 /10 /octobre /2014 21:11

P1080123.JPG

 

Dimanche dernier avait lieu la fermeture des lacs de montagne dans les Pyrénées Orientale. Mais tout dabord revenons quatres moins en arrières pour ce qui fut l'ouverture. Cette année, c'est avec Mat et trois autres potes que je ferais l'ouverture, comme l'année dernière sauf que cette fois ci le temps était beaucoup plus clément. C'est donc sous un beau soleil de Mai que nous pouvons démmarer cette journée. Après plusieurs heures de pêche le constat est plutôt maigre, juste un poisson de manqué a nous quatres. C'est un peu tard qu'avec Mat nous décidons de changer de coin, un lac a quelques heures de marche de là. Les différentes techniques s'enchaine, poissons nageur, leurres souples mais les poissons sont calés et ne semble pas bouger sur nos leurres. C'est en fin de journée et en persévérent plus de douzes heures que nous arriverons a faire tout de même notre truite.

 

Last Sunday took place the closing of mountain lakes in the Eastern Pyrenees. First of all but four months back to back which was the opening. This year, it was with Matt and three other friends that I would open like last year, except that this time the weather was much warmer. So under a bright sun in May we can Started the day. After several hours of fishing the evidence is rather thin, just a fish we had missed four. It's a little late with Mat we decide to change area, a lake a few hours walk away. The different techniques   hard and soft lures   but fish   are rigged and do not seem to move on our lures. It's late afternoon and persevering over twelve hours we'll get to do all the same our symbolic trout.

 

p1070146

 

P1070144

            Une jolie brown prise par Mat avec un Keitech easy shiner 3"


P1070157

 

Nous rentrerons tard le soir, fatigué mais comme d'habitude avec pleins de belles images dans la tête !

 

We return late at night, tired but as usual with lots of nice pictures in your head!

 

 

Quelques temps plus tard, je partagerais une session avec Julien. Changement de décors, nous irons sur un grand lac, très profond,ce sera également loccasion de pécher d'autres espèces de salmonidés puisque ce lac abrite entre autres de beaux ombles Chevalier et de beaux cristivomers. Nous obterons tous les deux de pécher uniquement avec des poissons nageurs coulant "sinking" afin de bien prospecter toutes les couches d'eau. Pour ma part j'utiliserais le Jackson Kanade 50 et 60. Ce leurre fut très efficace tout au long de cette journée, déclenchant souvent des attaques a la déscente. Place aux photos des plus jolie prises:

 

Some time later, I would share a session with Julien. Change of scenery, we will go on a big lake, very deep, it will also be the occasion to sin other salmonid species since this lake is among other beautiful brook trout and beautiful   touladi. We both choose to sin only with   flowing minnow "sinking" to fully explore all water layers. Personally I would use Jackson Kanade 50 and 60 This lure was very effective throughout the day, often triggering attacks the downward walking. Here are pictures taken of the prettiest:

 

P1070219

 

Mon premier omble chevalier, un beau spécimen bien dark !

 

My first char, a fine specimen well dark!

 

P1070228

                                                                                 Jackson Kanade 60

 

et quelques jolies cristi...!

 

and some pretty touladi !  

 

P1070240 

 

P1070255

                                                                              Jackson Kanade 50

 

P1070265

 

P1070270

                                Canne spinning Major Craft Basspara 662 ML + leurre jackson Kanade 50

 

Au total, nous ferons a nous deux plus d'une vingtaine de poisson!

Nous avons passé une très bonne journée, mais maintenant il est temps de redéscendre...

 

In total, we will have both of us over twenty fish!
We had a very good day, but now it's time to go down ...

 

P1070282

 

 

Un Dimanche de Juin, lors d'une rando entre amis, j'ai eu la chance de toucher cette superbe truite avec un pattern de couleur que je n'avais encore jamais vu jusqu'ici dans les Pyrénées. Une robe splendide mélangeant le doré, le noir, le rouge avec même quelques reflets bleuté autour de certains points... Juste magnifique !

 

One Sunday in June, during a hike with friends, I had the chance to touch this beautiful trout with a pattern of color I had never seen before in the Pyrenees. A gorgeous dress mixing gold, black, red with blueish reflections even some around some point ... Just beautiful!

 

P1070321

 

P1070322

 

P1070324

 

Le mois de Juin est un mois que j'affectionne particulièrement en montagne, car c'est là que la nature vous offre a mon sens le plus beaux des spectacles.Preuve en image ci dessous :

 

The month of June is a month that I love mountain because it is there that nature offers you my most beautiful spectacle of the senses.

 

P1070313.JPG

 

Au retour d'une semaine de vacance en Espagne, plus précisément dans le haut Aragon, je ferais escale un week end dans les Hautes Pyrénées. Entre rando et rando, la canne sur le dos, j'en profiterais pour faire au passage quelques truites.

 

After returning from a week's holiday in Spain, specifically in the upper Aragon, I would call a weekend in the Hautes Pyrenees. Between touring and hiking, rod on the back, I take the opportunity to make to the passage a few trout.

 

P1070851

 

P1070873 P1070879

 

P1070888

 

La suite bientôt, dans le chapitre 2, a suivre...

 

The following soon in Chapter 2, to follow ..

 

Repost0
7 septembre 2014 7 07 /09 /septembre /2014 14:44

Une page se tourne pour moi, il y a une semaine de ça je quittais Toulouse pour m'installer dans les Pyrénées Orientale, plus précisément a Font-Romeu. Mais avant de partir je suis allé forcément chatouiller quelques bass !

 

Turning the page for me, a week ago I left Toulouse to settle in the Eastern Pyrenees, specifically in Font-Romeu. But before leaving I went necessarily tickle some bass

 

Avec un ami nous décidons de sortir les floats sur une gravière du coin. Très vite les bass s'enchainent pour notre plus grand plaisir . Au total ce sera pas moin de 15  bass dont quelques beaux spécimens !

 

With a friend we decided to take out the floats on a gravel pit in the area. Soon the bass keep coming to our delight. In total it will not moin 15 bass including some beautiful specimens!


Voici les photos des plus jolis :

 

Here are pictures of the prettiest:

 

P1080247.JPG

                                                             50 up !!! Major Craft Go Emotion Gec-70H

 

P1080262.JPG

              Major Craft Go Emotion Gec-63M + Nogales fluoro dead or a live 8 lb

 

P1080257.JPG

 

P1080242.JPG

                                    Jig Keitech model 1 1/4 oz + Keitech easy shiner 4"

 

P1080273.JPG

 

Une bonne grosse session avant mon départ, j'aime !

 

A good big session before I left, I like!

 


Repost0
4 juillet 2014 5 04 /07 /juillet /2014 17:24

Que dire... A part que ça faisait longtemps !

 

Dix heures du mat, dix minutes de pêche, brume, bruine sur le lac... et booom, y a des jours comme ça...

Enfin un beau bass digne du nom de lunker, le poisson que j'attendais depuis un moment !

 

Après un beau combat tout en puissance, c'est finalement ma Go emotion Gec- 70 H qui aura le dernier mot.

Une fois dans mes mains, ma joie en disait long sur la taille de ce bass, verdict du mètre 55 cm, yes !

 

What can I say ... Except that it's been awhile!

Ten o'clock in the morning, ten minutes from fishing, fog, mist on the lake ... and booom, there are days like this ...Finally a beautiful bass worthy of the name lunker, the fish I've been waiting a while!

 

After a good fight while power is finally my emotion Go H will have the last word.
Once in my hands, my joy spoke volumes about the size of the bass, verdict meter 55 cm, yes!


SAM_0737.JPG

 

SAM_0740.JPG

                                           leurre utilisé:  Bait Breath Bys chunk 3,5"

SAM_0749.JPG

 

Revenons sur cette craw :

 

Return to this craw:


43cea040-4445-442d-a5e3-b7af55e9ebde.jpg

 

Ces caractéristiques :

 

La Bys chunk de chez bait breath est une craw de 3,5" et se décline en 3 coloris. Des poils la traversant de part et d'autre imitant des pattes , ce qui lui servent a la maintenir dans une position stable, surtout a la descente. La matière souple qui la constitue est un composite résineux très dense contenant du sel et des arômes naturels de crustacés. Son corps est annelé, ce qui crer un effet vibratoire comparable à celui produit par une écrevisse femelle en incubation. Ces pinces ont une importante portance sur l'eau qui lui donne une nage naturelle planante. La Bys chunk s'utilise comme sur les photos ci dessus en montage texan (weightless ou plombé), ou comme trailer sur un rubber jig.

 

Une de mes favorites pour aller dénicher les plus beau bass dans les endroits les plus encombrés.

 

These characteristics:

The Bys chunk bait   breath is a craw 3.5 "and comes in 3 colors. Hairs crossing the sides imitating legs, which serve him keep it in a stable position, especially a descent. the flexible material which constitutes it is a very denser composite resin containing salt and natural flavors of seafood. Its body is annealed, which create a comparable to that produced by a female crayfish incubated vibratory effect. These clamps have an important bearing on the water which gives it a natural swimming planing. Bys the chunk is used as the pictures above in Texas assembly (weightless or lead), or as a jig trailer on rubber.

One of my favorite features to find the best bass in the most congested areas.


Voici un autre joli bass pris en début de saison, toujours avec cette fameuse craw :

Retrouver cet article: ici

 

Here's another nice bass caught early in the season, always with the famous craw:

 Find this article: here


P1060367

 

Repost0
2 juin 2014 1 02 /06 /juin /2014 14:58

P1060811.JPG

 

 

Retour sur mon premier voyage de pêche en Suède:

 

Back on my first fishing trip in Sweden:
 

Tout commença un 24 Décembre au pied du sapin, une enveloppe avec a l'intérieur un mot "Les brochets de Suèdes t'attendent" . Ce fut une grande surprise car je ne m'attendais pas du tout a ça... Encore merci a ma chérie qui avait tout organisé ainsi que tous les membres de ma famille qui ont participer a ce superbe cadeau.

 

It all began a Dec. 24 under the tree, an envelope with a note inside a "pike of Swedes waiting for you." It was a great surprise because I did not expect at all was that ... Again thank you to my darling who had organized everything and all my family members who participate in this wonderful gift.

 

Je partagerais cette aventure avec deux amis ( ils se reconnaitront ) , pendant une semaine sur le Lac d' Yngaren dans le Sodermanland, une région au sud de Stockholm où le paysage est faconner par de multiple lacs et de rivières. En quelques sorte un paradis pour les brochets et biensur pour les pécheurs. Pour ce trip nous avons choisi la socièté Sweden Prédator Fishing dirigé par Alain cavard.  Nous serons accueilli dans un très jolis lodge de couleur rouge typiquement scandinave situé a quelques mètres de l'eau, le top ! Nous partagerons ce lieu avec 4 autres pécheurs (ils se reconnaitront également) tous passionnés par ce grand prédateur d'eau douce.

 

I would share this adventure with two friends (they recognize) for a week on Lake Yngaren 's in Sodermanland, a region south of Stockholm where the landscape is shaped by multiple lakes and rivers. In some sort of paradise for pike and of course for anglers For this trip we chose society Sweden Predator Fishing directed by Alain Cavard. We will be welcomed in a very nice lodge red typical Scandinavian located a few meters from the water, the top! We share this place with 4 other anglers (they also will recognize) all passionate about this large predator of fresh water.

 

Que dire de plus si ce n'est que nous avons passer une semaine de fou avec un total de 113 brochets et quelques perches a 3 en 6 jours de pêche. La comparaison avec ici n'est même pas a faire, la densité de poissons est tout simplement hallucinante... Pour ma part je ferais un total de 42 brochets.

 

What more if it is not we spend a week of crazy with a total of 113   pike , perches,   6 days of fishing. The comparison here is not even to do, fish density is simply amazing ... For my part I would make a total of 42 pike.
 

Je vous laisse a présent aprécier les photos:

 

I leave you this apreciate the pictures:

 

Le lodge au bord de l'eau, The lodge at the edge of the water,

 

P1060944.JPG

 

notre bateau pret a découvrir les lieux, our boat ready to discover the places,

 

P1060860.JPG

 

des paysage a couper le souffle, the landscape breathtaking,

 

P1060724.JPG

 

P1060824.JPG

 

un vol de cygnes du Berring,   a flight of swans Berring,

 

P1070058.JPG

 

un beau couché du soleil made in Sweden, a beautiful sunset made ​​in Sweden,

 

P1070052.JPG

 

et biensûr des brochets... Voici les plus jolis de ce séjour :    

 

and of course pike ... Here are the prettiest of the trip:

 

P1060778.JPG

 

P1060780

 

Doublé matinal ! Doubled morning!

 

P1060774.JPG

 

P1070076.JPG

 

Quelques photos de plus retouché par mon pote Serge Fafe, voici son facebook : cliquez ici

 

Few more pictures retouched by my friend Serge Fafe  

 

10477603_608413695939803_1634355243_n.jpg

 

10484822_614195672028272_962607902_n.jpg

 

10523122_614195618694944_585540504_n.jpg

 

10489206_614195822028257_1342802184_n.jpg

 

10508434 614195752028264 57198858 n

                                                                              Borgne et balafrer !

 

10490318 614195918694914 60141607 n

 

10432283_608413332606506_2122303681_n.jpg

 

Pour plus d'infos concernant ces séjours en Suède, n'hésitez pas a contacter Alain ou sa femme très dispo pour répondre au mails et pour avoir quelques infos suplémentaire concernant le choix des leurres ou autres... La prestation est vraiment a la hauteur avec une équipe très sympa et passionnée.

 

J'espère pouvoir revenir très vite... A l'année prochaine certainement !

 

  For more information about these trips in Sweden, do not hesitate to contact Alain and his wife very available to respond to emails and to have some aditional information regarding the selection of lures or other ... the service is really the height with a very friendly and passionate team

I hope to come back very quickly ... certainly you next year!

Repost0
4 mai 2014 7 04 /05 /mai /2014 11:53

N'ayant pas pu faire l'ouverture cette année le jour J , c'est quelques jours plus tard avec un pote que nous mettrons les floats a l'eau pour la première fois. Nous choisirons un plan d'eau où la plupart des carnassiers sont présents. Malgrés une météo favorable, un fort vent rendra la pêche très difficile. Après quelques heures a lancer toute sorte de leurres et n'ayant toujours pas vu l'ombre d'un brochets, c'est finalement deux jolies perches qui viendront flirtées d'un peu trop prés avec mon crank.

 

P1060572.JPG

                                                                  leurre: Major craft Zoner crank 55

 

P1060579.JPG

                                  canne: Major craft Go Emotion GEC 70 H

 

Ce sera les deux seul poissons pris au cours de cette journée...

Repost0
1 avril 2014 2 01 /04 /avril /2014 22:20

P1060327.JPG

 

Retour sur l'ouverture de la truite 2014. Comme chaque année, cette date est un jour très attendu par tous les ferues de salmonidés. Ne pouvant pas faire l'ouverture le samedi c'est avec deux potes que j'irais patauger dans l'eau le Dimanche.

 

Cette année encore les conditions en ce début de saison furent très difficile car beaucoup de cours d'eaux de notre régions étaient en décrue quelques jours avant suivis par une fonte des neiges subite et précosse e ce mois de Mars. Autant vous dire que cette journée a été très dure puisque nous rentrerons le soir sans même avoir pris un poisson en photo...  C'est quelques semaines plus tard que j'aurais le plaisir de toucher cette belle moucheté qui n'a pas pu résister au charme du kanade 50, nouveauté jackson 2014.

 

Back to the opening of trout 2014. Like every year, this date is eagerly awaited by all keen on salmonids day. Can not be open on Saturday it was with two friends that I would wade in the water on Sunday.

 Again this year the conditions this season were very difficult because many of our rivers were receding regions a few days before, followed by a sudden melting of snow and précosse in March. Let me tell you that this day was very hard because we return in the evening without taking a fish photo ... This is a few weeks later I would have the pleasure of touching this beautiful speckled who could not resist the charm of kanade 50 new jackson 2014.

 

P1060402.JPG

                                                                    Jackson Kanade 50 coloris #LYM

 

Après quelques photos souvenirs, madame ira rejoindre ces copines pour se refaire une beauté.

 

After a few pictures, madame will join these friends for a makeover.

 

P1060406.JPG

 

Revenons sur ce leurre :

 

C'est la nouveauté jackson qui cartonne à la truite en ce moment. Décliné en deux tailles , 50 pour 5 cm et 60 pour 6 cm, il existe en 8 coloris trèsbien adapté au marché européen. Le kanade est un poisson nageur très dense avec une nage nerveuse limite frénétique. Son poids généreux lui permet d'atteindre de bonnes distances pour un leurre de cette taille. Ces deux modèles sont sinking, pesant 5 g pour la version 50 et 8 g pour la version 60, ce qui aura l'avantage de travailler plusieurs couches d'eau.

 

 Back on this lure :

This is a hit novelty jackson trout at this time. Available in two sizes, 50 and 60 5 cm 6 cm , there are 8 colors trèsbien adapted to the European market . The kanade is a very dense fish with a nervous swimmer swims frantic limit. Generous weight allows it to achieve good distance for a lure of this size. Both models are sinking , weighing 5 g for version 50 and 8 g for version 60 , which has the advantage of working several layers of water .

 

jackson_kanade.jpg

 

 

J'y retournerais quelques temps après , cette fois sur une autre rivière des pyrénées où je toucherais quelques poissons, certe plus modeste. Toujours avec le même leurre !

 

I would return some time later, this time on another river of the Pyrenees where I would get some fish, certe more modest. Always with the same lure!


P1060537.JPG

                                                                 Jackson kanade 50 coloris #LYM

 

P1060532.JPG

 

Va falloir maintenant être patient et attendre que la fonte des neiges sur le versant Pyrénéen ne cesse.

 

Now will have to be patient and wait until the snow melts on the side Pyrenean ceases.

Repost0
21 mars 2014 5 21 /03 /mars /2014 21:57

download.png

 

Comme chaque année le mois de mars rime en général avec bass! C'est le mois où la nature s'éveille, les arbres se colore de vert, l'eau des gravières commencent a se réchauffée et nos cher poissons vert sortent tout doucement d'une longue période d'innactivité. Même si le début de saison reste encore difficile malgré des température au dessus des normes saisonnière, les premiers bass montre leurs nageoires. C'est en ce vendredi, jour de printemps que je ferais mon premier de la saison, un 45 up bien lourd avec encore de belles couleurs hivernale.

 

As every year in March rhyme usually with bass! This is the month when nature awakens, trees colors of green, water lake begin to be warmed and our dear green fish out slowly a long period of inactivity. Although the beginning of the season remains difficult despite temperatures above seasonal norms, the first bass show their fins. It's Friday, spring day that I would make my first of the season, a 45 up well with heavy yet beautiful winter colors.

 

P1060361.JPG

 

La Go Emotion Gec70-H a parfaitement tennue ses promesses puisque en plus d'avoir brider ce bass, je me suis pris le luxe de le dropper hors de l'eau malgré son poid. Cette canne a une très grosse réserve de puissance, c'est le combo idéal pour ce genre d'endroit !

 

The Go Emotion   Gec 70-H well as keeping its promises in addition to curb this bass, I took the luxury to drop out of the water despite its weight. This rod has a very large power reserve, this is the perfect combo for this kind of place!

 

P1060367.JPG

                                        Leurre utilisé: Bait breath bys chunk 4" + Nogales heavy class 5/0

 

P1060368.JPG P1060371

                                            cast & destroy ...                                                                               seek and deploy !

Repost0
12 mars 2014 3 12 /03 /mars /2014 01:32

Composé d'une canne major Craft Go emotion GEC-70 H et d'un Daiwa tatula type R 100 HL ( nouveauté 2014 ), ce nouveaux combo sera destiné a la traque du bass et du brochet en milieu encombré.

 

Consist of a   Major Craft Go emotion GEC-70 H and a Daiwa Tatula Type R 100 hl (new 2014), this new combo will be destined to tracking down the bass and pike in a cover.

 

P1060386.JPG

                                                             Canne Major craft Go emotion GEC-70 H

 

P1060387.JPG

                                Moulinet Daiwa Tatula type R 100 HL

Repost0
27 février 2014 4 27 /02 /février /2014 01:05

A voir les températures douces de ces jours ci, les poissons vert ne devraient pas tarder a se réveiller !

 

To see mild temperatures these days, green fish should not delay a wake up!

 

P1060287-copie-1

                                                                  Leurre : Spro BBz 6" raimbow trout

 

Repost0

Présentation

  • : FISHING OUTDOOR SPIRIT
  • FISHING OUTDOOR SPIRIT
  • : pêche des carnassiers aux leurres...
  • Contact

partenaires :

WOF logo 7

 

 

instagram

Instagram

Boutique en ligne

 

Catégories